翻译新产品出现在世博会中国馆,意义何在?
研发家 | 2025-04-22 19

4月17日下午,来自世界各地的观众络绎不绝的大阪关西世博会“中国书简”造型的中国场馆。在顶层的“源远流长”章节中,在突出沉浸式、互动性和体验感的科技展品如嫦娥六号月壤样本、蛟龙感觉舱、大模型“AI悟空”等之前,吸引了一批观众驻足观看。

与此同时,一场独特的发布活动正在一楼功能厅举行。这一天是“科大讯飞活动日”,为中国馆打造了“AI悟空”的科大讯飞,代表了中国前沿科技水平的产品——双屏翻译机2.0。在科大讯飞副总裁赵翔看来,在这个历史性的时刻发布科技创新产品意义重大。

机器翻转水平再上新台阶

早在2021年,科大讯飞就发布了第一代双屏翻译机。该产品集科大讯飞多项人工智能翻译技术于一体,支持外贸、医疗、金融等专业领域的语言翻译、离线翻译、行业AI翻译、照片翻译等功能。

随着应用的深入,用户对翻译机的需求越来越大:翻译功能能否在拥挤的展览或市场上更清晰地捕捉声音?在多语言混合对话场景中,翻译功能能否准确识别每个人的对话并准确翻译?在网络不好甚至没有网络的地区,翻译功能不能支持多种语言翻译,减少偏差?

四年后,讯飞双屏翻译机2.0给出了肯定的答案。在新闻发布会上,科大讯飞翻译产品总监孙境廷表示,与上一代产品相比,讯飞双屏翻译机2.0完成了四大核心产品的升级,并通过对实际应用中痛点的深入处理。

“五年前,我们的走访调查显示,70%的用户在旅游场景中使用讯飞翻译机,但今天,我们发现超过一半的用户选择在外部商业场景中使用讯飞翻译机。”孙境廷表示,其背后的核心变化是讯飞翻译机翻译的准确性和沟通效率达到了一个新的水平。

孙境廷表示,基于讯飞星火同声传译模型,讯飞翻译机最新接入了“端到端同声传译技术”,以提高多语言翻译的响应速度、内容完整性和信息准确性,兼顾语言质量。在新闻发布会上,他现场展示了讯飞双屏翻译机2.0在噪音干扰和离线环境下的优异翻译效果。这取决于算法与软硬件协同的结果:全新的穹顶式一米音障强降噪算法,可以使翻译机在90分贝强噪声环境下正常运行;为了提高无网络下的离线翻译水平,讯飞双屏翻译机2.0嵌入神。

此外,据孙境廷介绍,讯飞双屏翻译机2.0还推出了群聊翻译功能,通过翻译机构建了一个“群聊”,可以支持30人和5种语言在线会议上跨空间、跨地域有效交流。

“通过核心技术源头的创新,为了满足用户更复杂的沟通需求,我们不断打磨和迭代商品。”孙境廷表示,在技术和产品升级的过程中,科大讯飞投入了大量的R&D资源。小翻译机的背后,是科大讯飞积累的2100多项技术专利。“它的每一个功能都体现了讯飞工程师的努力”。

“数字巴别塔”跨越语言

“作为科大讯飞出海业务的负责人,我深深地感受到了跨语言交流的考验。”赵翔在现场演讲中描述说,他一开始只在和日本团队交流的时候说英语,但是在团队会议上用日语交流更有效率。他曾经是其中的局外人。自从使用了讯飞翻译机,就融入其中,迅速增加了与团队成员的距离。

自2016年推出第一台AI翻译机以来,讯飞已经在翻译机的商品跑道上深耕10年。在追求AI翻译机“听得清、听得懂、翻译准确、发音美、自然”的道路上,讯飞始终坚持向技术前进的理念,不断逼近。

2025 2008年大阪关西世博会的主题是“想象一个充满活力的未来社会”。在赵翔看来,AI不仅是代码和算法的集合,也是连接不同文化和语言的桥梁。“我们希望通过技术创新,使跨文化交流和贸易交流更加顺畅,这是对‘充满活力的未来社会’最生动的评论。”

长期生活在中国的日本纪录片导演竹内亮是讯飞翻译机的忠实用户。他在中国拍摄了一系列纪录片作品,如《长江再见》、《我住在这里的原因》、《走进大凉山》等。现在,他不仅能说一口流利的中文,还能用一支小小的录音笔走访世界各地,追求自己的梦想。在新闻发布会上,他说翻译机的出现节省了他与人交流和会议演讲的一半时间。“想象一下,一场演讲不仅节省了我个人的时间,也节省了那么多人一半的时间”。

赵翔说,技术的发展不仅仅是为了技术的“顶天”,更是为了应用的“落地”,在AI的帮助下,可以让每一个人、每一个企业、每一种文化走得更远:“今天,我们向全世界的合作伙伴发出邀请。让我们携手把AI变成一个跨越语言的数字巴别塔,让每一个声音都被听到,让每一次交流都充满信任。”

拥有170多年历史的世界博览会,如今是世界经济、科技、文化领域的“奥林匹克盛典”,是世界各地推动文明交流互鉴、社会繁荣的重要舞台。历史变迁,中国曾经只能展示瓷器、茶叶等传统工艺的“弱国”,自信地展示中华文化的独特魅力和前沿技术。人们通过世博会见证了东方大国的美丽蜕变。

作为与会者,大阪世博会中国馆馆长晏晨晖在现场表示,人工智能是新一轮科技革命和产业变革的重要动力。中国非常重视人工智能的发展,积极推动互联网、大数据、人工智能和实体经济的紧密结合。作为中国人工智能领域的重要参与者,他称赞科大讯飞多年来深度培育智能语音和翻译技术,提供翻译服务和随身翻译设备,“提高了跨语言交流的效率和便利性”。

中国驻日本大使馆科技处公使衔参赞学华也表示,目前人类面临着一系列全球挑战,如气候问题、能源短缺、粮食安全、新兴突发传染病等。,这比以往任何时候都更需要国际科技创新合作,共同探索和应对时代挑战,促进和平发展。其中,畅通的沟通和沟通非常重要。他说,科大讯飞翻译机不仅是一个解决方案,也是一个面向全球的开放合作计划,“反映了中国公司在推动全球化进程中的责任和担当”。

祝学华终于说:“希望越来越多的企业能够携手同行,共同探索人工智能和人类科技的无限可能。

赞一个

分享:
打开微信扫一扫
11
版权及免责声明:本网站所有文章除标明原创外,均来自网络。登载本文的目的为传播行业信息,内容仅供参考,如有侵权请联系删除。文章版权归原作者及原出处所有。本网拥有对此声明的最终解释权
招商合作
请您完善以下信息,我们会尽快与您联系!
论文投稿
参加会议
合作办会
期刊合作
论文辅导
科研绘图
论文翻译润色
论文查重
其他
提交
专家招募
个人信息
联系信息
提交
在线客服
商务合作
专家招募
常见问题
手机端
扫描二维码
与学术大咖共探知识边界
出版支持
翻译服务
润色服务
自助查重
排版校对